СГАНАРЕЛЬ

 

СГАНАРЕЛЬ, берёт табак и предлагает Гусману.

 

Что ни говори Аристотель и его Кабала,

Табак божественен, честь ему и хвала.

Для лентяев, чтоб избежать ожирения,

Не придумано большего развлечения.

Берёшь табакерку, что там говорить,

Туда, сюда, как, вдруг, такая прыть,

Разные люди, знакомые и нет,

Просят угостить и говорят «привет».

Мало того, что молодёжь наставляешь,

Сам куря, ты и щедрость проявляешь,

Это в медицине новое изобретение ;

Очищает, радует, ну, для успокоения.

Жизнь без табака не достойна мужчины,

Он избавляет от любой кручины.

О табачок, моя главная страсть !

Однако, друг Гусман, давай по нашу часть.

Итак, твоя госпожа Эльвира,

В моём хозяине, Доне Жуане, нашла кумира,

Узнав о нашем отъезде, та от избытка безделья,

Сюда в село рванула, ради нашего веселья ?

Забота её, конечно, впечатляет,

Любит, значит, сильно, но чуток меня смущает,

Боюсь, если разъяснить тебе опасения,

У нас не компенсируют расходы на перемещения.

...

 

"СГАНАРЕЛЬ, ИЛИ КАМЕННЫЙ ПИР" (Le Festin de pierre)

 

2 мая 1664 г. в Версале Мольер представил первую версию "Тартюфа" в трех действиях. Король Людовик XIV нашёл пьесу "очень занимательной", но в последующем по соображениям религиозной политики вынужден был  запретить ее публичные представления. Шесть месяцев спустя, после безуспешных попыток добиться пересмотра решения, Мольер приступил к проекту, который позволил ему вернуться к теме ложных богомольцев "Тартюфа" : им стала комедия "Каменный пир".

Премьера состоялась 15 февраля 1665 г. в Пале Рояль.

 

Пьеса выдеражала лишь 15 показов. Она подверглась резкой критики из-за монологов в нескольких сценах. Была снята с репертуара и ей не дали публиковаться, как и "Тартюфу". Была создана в прозе и переводить на стих у Мольера необходимости не было по причине запрета публикации. Тем не менее отношение к Мольеру у Людовика XIV не ухудшилось и уже 14 авгусnа 1665 г. его труппа получила статус Труппы Короля.

 

Сюжет.

Слуга Сганарель, пристрастившийся к табаку, выступает сводником и, вечно жалующимся на нелёгкую, соучастником похождений своего хозяина, модного юного сопляка Дона Жуана (очень отдалённый его прототип Людовик XIV). Которого коварный Сганарель использует, как рыбак мормышку.

 

Акт I

Дворец. Закурив, и похвалив табак, Сганарель возвращается к беседе с Гусманом, слугой Донны Эльвиры, которая обеспокоена поспешным отъездом нового мужа Дона Жуана. Сганарель бесцеремонно описывает приятелю Дона Жуана, как подлого, вероломного, неверующего, непостоянного и циничного пса. Гусман уходит, уступая место пришедшему Дону Жуану. Последний философствует со Сганарелем о браке и непостоянстве. Донну Эльвиру, которая приезжает и хочет спросить о причинах отъезда, муж выпроваживает вон.

 

Акт II

Сельская местность у моря. Крестьянин Пьеро рассказывает (на наречии) Шарлотте, своей невесте, что он только что спас от кораблекрушения Дон Жуана и Сганареля. Появляются сами Дон Жуан и Сганарель, а Пьеро уходит пить на радости. Дон Жуан восхищается красотой Шарлотты и убеждает девушку выйти за него. Когда он собирается поцеловать ей руку, возвращается муж Пьеро, пытается вмешаться, что призывает Шарлотту прогнать своего суженого. Прибывает Матурина, которой Дон Жуан также обещал жениться и требует объяснений у Шарлотты. Соблазнителю удается уладить конфликт между двумя женщинами, не разрушая их иллюзий, однако прибегает бродяга, который сообщает, что Дона Жуана ищут двенадцать всадников. Дон Жуан и Сганарель вынуждены поспешно ретироваться.

 

Акт III

Дон Жуан в одежде простолюдина и Сганарель, переодетый врачом, путешествуют, обсуждая медицину и религию. Увидев нищего в лохмотьях, они спрашивают дорогу. Дон Жуан насмехается над верой нищего в Бога и безуспешно пытается заставить богохульствовать. Затем он приходит на помощь благородному сеньору, на которого напали разбойники, и который оказывается братом Донны Эльвиры Доном Карлосом. Он и его брат Дон Алонсе ищут Дона Жуана, чтобы отомстить за бесчестие. Прибывает Дон Алонсе, который, узнает Дона Жуана. Однако, Дон Карлос из благодарности тому, кто его спас, убеждает брата отпустить Дона Жуана. Возобновив свой путь, Дон Жуан и Сганарель прибывают к гробнице убитого Доном Жуаном Командора. Дон Жуан, изгаляясь над убитым, приглашает статую к себе на пир. Статуя кивает.

 

Акт IV

У Дона Жуана дома. Дону Жуану, который собрался пировать, мешает череда визитов. Во-первых, это кредитор, Г-н Диманш, которого так осыпают комплиментами, что не дают осуществить взыскание. Затем появляется Дон Луи, отец Дона Жуана, в крайнем раздражении. Далее приходит решившая отправиться в монастырь супруга Эльвира, пугая мужа карой небес, и тщетно пытаясь заставить его раскаяться. Выпроводив гостей, Дон Жуан и Сганарель собираются уже сесть за стол, как вдруг появляется статуя Командора, которая, не садясь и не принимая угощения, зовёт Дона Жуана на ответный пир на следующий день к себе. Дон Жуан соглашается, а статуя уходит.

 

Акт V

У ворот города. Дон Жуан объявляет своему отцу, что, решил, наконец, изменить жизнь к лучему и "работать над тем, чтобы получить от небес отпущение преступлений". Дон Луи уходит полный радости, а Дон Жуан спешит разуверить Сганареля, произнеся длинную и яркую похвалу своему лицемерию. Ссылаясь на волю Небес, он отклоняет приглашение на дуэль, которое его зять Дон Карлос приходит передать. Когда последний уходит, появляется призрак женщины в саване, который в последний раз призывает Дона Жуана к покаянию. Он отвечает отказом, вытаскивая меч. Появляется статуя Командора, которая, обвиняя в грехе, протягивает руку и бросает того в адские горнила. Оставшись один, Сганарель оплакивает потерю жалования.

 

Пьеса впервые была опубликована только после смерти Мольера, в 1682 г. в полном собраним сочинений, в значительной редакторской правке со стороны бывшего участника труппы Брекура. Затем вышло амстердамское издание в 1683 г., где текст был представлен без купюр в отдельных сценах. И в это же время вышли стихи Тома Корнеля, на которые он ранее переложил эту пьесу по просьбе вдовы Мольера Арманды Бежар. Изданы эти стихи 30 марта 1683 г., при этом в таком виде переработки Тома Корнеля пьеса игралась труппой Мольера примерно в 1677-1680-х годах.

 

Нужно оговоритьтся, что сюжет Тома отличается от мольеровского. Вплоть до настоящего времени переводчики использовали источники не оригинальных изданий, а отредактированные более поздние французские издания. Которые брали канву первого издания и добавляли сцены из амстердамского. Мы сделали для себя сравнительную таблицу. Которая состоит из трёх столбцов. Текст амстердамского издания 1683 года. Текст издания в редакции Брекура 1682 г.. И стихи Тома Корнеля 1683 г.. После чего заново перевели два варианта прозы, и впервые вариант в стихах, выбрав стихи Тома Корнеля, как наиболее предпочтительный вариант.

 

Если ставить эту пьесу, то оптимально сперва ставить её какое то время по нашему переводу прозы амстердамского издания и без каких-то костюмерных наворотов. И уже только после этого делать её стихами Тома Корнеля.

 

При жизни Мольера пьеса не носила названия "Дон Жуан". Её играли под названием "Каменный пир". Однако при первом издании в редакции Брекура в 1682 г. она носила название "Дон Жуан, или Каменный пир", что и послужило причиной того, что название "Дон Жуан" стало нарицательным и общеупотребимым. Амстердамское издание и издание Тома Корнеля в 1683 году использовали оригинальное мольеровское название "Каменный пир", что более точно отражает развлечения персонажей и, собственно, юмор комедии. Название тут приципиально, поскольку главный герой вовсе не молодой и модный мерзавец Дон Жуан, а ... Тот кого играл Мольер. То есть Сганарель.

 

Актёры на момент премьеры.

Дон Жуан, сын Дона Луи - играл ла Гранж (1635-01.03.1692), 29 лет.
Сганарель, слуга Дона Жуана - играл Мольер (15.01.1622-17.02.1673), 43 года.
Донна Эльвира, жена Дона Жуана - играла мадемуазель Дю Парк (1633-11.12.1668), 31 год.
Дон Луи, отец Дона Жуана  - играл Луи Бежар (данные не известны).
Шарлотта, крестьянка - играла мадемуазель де Бри (1630-19.11.1706), 34 года.
Матюрина, крестьянка - играла мадемуазель Мольер (1642-13.11.1700), 22 года.
Пьеро, крестьянин - играл Юбер (данные не известны).